23 de junio de 2012

Recuperado valioso registro cultural de Rapa Nui

Diversas fotografías y un total de 32 grabaciones históricas de canciones y poemas, entre ellas  versiones  populares de cantos de  opa opa y sau sau,  forman parte  de un histórico registro  cultural  con más de medio siglo de antigüedad encontrado en el Museo Fonck de Viña del Mar en Chile.
Fotofrafía de la colección encontrada
El material perteneció a la Colección de Fritz Felbermayer, filántropo austríaco  y uno de los principales benefactores de  los rapanui y su cultura. La encargada de la biblioteca del Museo Fonck, Ana Betty Haoa Rapahango, es quien lidera  la labor de reconocimiento de las voces que se escuchan en el audio y que ha sido ya digitalizado. “Salvo una persona de las que cantan, las demás están todas fallecidas, por lo que la forma en que se interpretaba la música en la época de la década de los 50 era muy diferente a lo que es ahora”, comentó. Las voces conservan la impronta primitiva de la interpretación, sin las estilizaciones que el folklore de la isla ha sufrido en las últimas décadas. ”Era mucho más coral que hoy. Sólo acompañan una guitarra y percusión, a diferencia de ahora, en que lo instrumental es mucho más importante”, apunta  la especialista nacida en Rapa Nui, que ha podido identificar a dos de los intérpretes, uno el fallecido folklorista Kiko Paté y la otra Maunga Pakarati, aún viva. Se espera que con la remasterización los habitantes de la Isla de Pascua puedan identificar las voces restantes.
Fotografía de la colección encontrada
Junto a la cinta magnetofónica se encontró un grabador Telefunken de mediados del siglo pasado y fotografías que han permitido  desvelar  el origen de la cinta. Las imágenes retratan uno de los viajes a Isla de Pascua de Felbermayer, uno de los fundadores de la colección Rapa Nui del Museo Fonck, hoy fallecido.  Su presencia en la isla, como han concluido los especialistas,  pudo haberse llevado a cabo en 1949 coincidiendo con la construcción de un sanatorio.  Este  valioso descubrimiento implica ahora la traducción de las letras pues no tan sólo a la lengua española; también al inglés, alemán, francés, portugués e incluso japonés y chino como forma de difusión turística y cultural al resto del mundo.  La grabación registra al mismo tiempo una misa católica y dos leyendas que dan detalle de cómo se construyeron los moai y las razones por las que muchos de éstos  fueron abatidos;  se describe respectivamente  la aparente inspiración fálica de las estatuas y el enfado de una hechicera que fue engañada.   Escuchar audio inédito opa opa

1 comentario: